The spaces of cinematic and literary noir have their roots in the supernatural vision of Poe. In this video essay, Dean Kyte reads a thoughtful, lyrical passage from Patricia Highsmith’s Strangers on a Train (1950).

He was staying at the Hotel Montecarlo, about ten blocks from the Hotel Ritz, a great shabby building that looked like the former residence of a military general. One entered it through a wide carriage drive, paved in black and white tile like a bathroom floor. This gave into a huge dark lobby, also tile floored. There was a grotto-like bar-room and a restaurant that was always empty. Stained marble stairs wound around the patio, and going up behind the bellhop yesterday, Guy had seen, through open doorways and windows, a Japanese couple playing cards, a woman kneeling at prayer, people writing letters at tables or merely standing with a strange air of captivity. A masculine gloom and an untraceable promise of the supernatural oppressed the whole place, and Guy had liked it instantly, though the Faulkners, including Anne, chaffed him about his choice.

His cheap little room in a back corner was crammed with pink and brown painted furniture, had a bed like a fallen cake, and a bath down the hall. Somewhere down in the patio, water dripped continuously, and the sporadic flush of toilets sounded torrential.

When he got back from the Ritz, Guy deposited his wristwatch, a present from Anne, on the pink bed table, and his billfold and keys on the scratched brown bureau, as he might have done at home. He felt very content as he got into bed with his Mexican newspaper and a book on English architecture that he had found at the Alameda book-store that afternoon. After a second plunge at the Spanish, he leaned his head back against the pillow and gazed at the offensive room, listened to the little ratlike sounds of human activity from all parts of the building. What was it that he liked, he wondered. To immerse himself in ugly, uncomfortable, undignified living so that he gained new power to fight it in his work? Or was it a sense of hiding from Miriam? He would be harder to find here than at the Ritz.

—Patricia Highsmith, Strangers on a Train (1950, pp. 50-1)

As un adhérent du Nouveau Roman who has decentred characters from his narratives and made architecture their star, I was delighted when I read the passage above in Patricia Highsmith’s Strangers on a Train (1950) last year.

Though a little purple round their edges—(as stained, perhaps, as the place they describe)—I nevertheless felt, for three paragraphs, almost as if I were reading one of my own ficciones intercalated into Highsmith’s literary crime novel.

In those three paragraphs, Patricia Highsmith imagines—fully a dozen years before Resnais and Robbe-Grillet—Marienbad, albeit she sites that labyrinthine hôtel onirique en Mexique, the land loved by the surrealists.

Strangers on a Train is a young novelist’s book: the brushwork is a little loose, the colour a little too chromatic. Highsmith is not yet in possession of the tight, Jamesian command of character and moral situation she will evince but half a decade later in The Talented Mr. Ripley (1955). Yet more so than in that book (which the Library of America chose to include as a representative example in its collection Crime Novels: American Noir of the 1950s), Strangers on a Train is definitely a roman noir.

And, as a mere slip of a girl at thirty, Highsmith had at least written a novel which could command the attention of Hitchcock.

A couple of months ago in Melbourne, I saw Hitchcock’s 1951 adaptation of Strangers on a Train in what I’m sure must have been the first time in over twenty years. It was the second half in a double-bill that included North by Northwest (1959)—(can you believe seeing those two together on the big screen in one night?)—and whereas I knew every line and shot of the first film by heart, Strangers on a Train had slumbered so long in my memory that it was virtually like seeing it fresh.

Like Highsmith’s novel, technically I was surprised to find the film a little slipshod for Hitch: he has a matte photograph of Washington’s Capitol that manages to jump three times in a single setup; he relies a little too heavily on ill-matching stock footage for the tennis match, and the pro doubling for Farley Granger can’t possibly be mistaken for him at a distance.

But I walked out of that double feature into a dark, rainy, prematurely chill midnight in Carlton pulling my trenchcoat more tightly about me and thinking that, if a legitimate case can be made for any of Alfred Hitchcock’s films as being ‘noir’, then surely Strangers on a Train is at least as viable a contender as the oft-proposed Shadow of a Doubt (1943).

The Highsmith/Hitchcock intersection points to something fundamental about this vaporous thing called ‘noir’: both the novelist and the cinéaste are moralists in the domain of crime fiction, tellers of ‘moral tales’, though the telling of such contes moraux comes more naturally to the writer than to the filmmaker, who must principally convey his moral tone visually rather than by means of language.

There’s a whole tedious chapter (if memory serves) of Notre-Dame de Paris (1831) in which Victor Hugo bangs on with his usual exhausting gusto about the architecture of the eponymous Parisian cathedral, sententiously arguing for it as a veritable ‘bible in stone’ whose every arch and capital is a letter in its visual language.

Film noir is primarily a ‘tonal’ quality of the cinematic treatment of those things in actuality which must serve the filmmaker as his alphabet—the streets, the buildings, the people, their fashions and conveyances, of modernity.

As an historical phenomenon, film noir was an æsthetic movement in the visual treatment of actuality, a distinctly expressionistic inflection of cinema’s native tendency towards realism.

As a stylistic movement proper to the artistic medium of film rather than a literary genre, film noir was, therefore, a set of ‘visual strategies’ for treating urban modernity that encompass all aspects of the cinematic apparatus but principally those native to the medium—lighting, camerawork, mise-en-scène and montage.

Film noir was an æsthetic portfolio of techniques for subjectively inflecting the image of built space, and as such, it produces an impression of ‘hyper-reality’, and thus a mood of ‘dis-ease’ in the viewer as he encounters a form of the ‘uncanny valley’ in the anthropocentric environment of the modern city.

The image of the city, this social environment built by humans ostensibly for humans—but which actually serves to alienate human beings precisely because of its ‘over-humanness’, its continual reference to anthropocentric concerns—becomes unsettlingly ambiguous in film noir.

As a tonal mood to depictions of the city, the affective character of film noir suggests an uncanny ‘doubleness’ to the faces which the spaces of modern actuality present to us when they are reduced to pure, geometric, architectonic forms by black-and-white cinematography.

… [O]blique and vertical lines are preferred to horizontal. Obliquity adheres to the choreography of the city, and is in direct opposition to the horizontal American tradition…. Oblique lines tend to splinter a screen, making it restless and unstable. Light enters the dingy rooms of film noir in such odd shapes—jagged trapezoids, obtuse triangles, vertical slits—that one suspects the windows were cut out with a pen-knife. No character can speak authoritatively from a space which is being continually cut into ribbons of light.

—Paul Schrader, “Notes on Film Noir”, Film Comment, (Spring, 1972, p. 11)

Richard W. Allen, drawing on the thinking of André Bazin, states in his article “The Aesthetic Experience of Modernity: Benjamin, Adorno, and Contemporary Film Theory” (1987) that ‘film is essentially a non-intentional medium’ (my emphasis);—that, all things being equal, if the filmed image is not too heavily inflected, its reproduction of actuality produces in the viewer an impression of realism.

I say ‘realism’ because a totally uninflected image—one that is Newtonianly objective, which does not assume the position of a limited, subjective observer—is presently impossible to us. That’s still one of the charming limits of the artistic medium of cinema: a filmed image partakes of the ‘genre’ of realism without ever attaining the objective reality of which it gives the viewer a convincing impression.

In this sense, at its least inflected, even a documentary film may be as much a work of ‘realism’ as a novel by Zola—and fall as far short of a purely scientific description of actuality as his pretenses to ‘objectivity’ through the literary medium of long-form fiction.

But what forcibly struck the French-Italian critic Nino Frank in the article where he coined the term ‘film noir’ to describe a certain genre of American policier was precisely this vigorous impression of a ‘new realism’—a ‘neorealismo’, if you will—in these wartime thrillers, detective stories for the most part, but also reverse-engineered stories—like Double Indemnity (1944)—in which ordinary men and women lured into committing crime played the starring rôles rather than the sleuth uncovering their guilt.

Ainsi ces films « noirs » n’ont-ils plus rien de commun avec les bandes policières du type habituel. Récits nettement psychologiques, l’action, violente ou mouvementée, y importe moins que les visages, les comportements, les paroles – donc la vérité des personnages, cette « troisième dimension » …. Et c’est un gros progrès : après les films comme ceux-ci, les personnages des bandes policières usuelles ont l’air de fantoches. Or il n’est rien à quoi le spectateur d’aujourd’hui soit plus sensible qu’à cette empreinte de la vie, du « vécu », et, pourquoi pas, à certaines atrocités qui existent effectivement et qu’il n’a jamais servi à rien d’occulter ; la lutte pour la vie n’est pas une invention actuelle.

Thus these ‘dark’ movies have nothing in common with the usual kind of detective yarns. Distinctly psychological stories, action, in these films, whether violent or frenetic, is less important than the faces, behaviours, words—hence, the truth of these characters, that ‘third dimension’…. And this is a major step forward: after movies like these, characters in the usual detective stories appear insubstantial. Now, there is nothing towards which today’s filmgoer might be more sensitive than this trace of life, of ‘life as it is lived’, and—why not?—towards certain atrocities that actually exist, and which it has never done any good at all to hide: The struggle for life is not a current invention.

—Nino Frank, “Un nouveau genre policier : l’aventure criminelle”, L’Écran français (August 1946 [my translation])

Frank was writing two years to the month after the Liberation of Paris, and ‘life as it is lived’ during what the French call ‘les années noires’ of the Nazi Occupation had certainly been dark and full of ‘certain atrocities’.

Just as, for the Italians, the dying months of Nazi Occupation give fruitful birth to a ‘new realism’ in cinema that trenchantly refuses to hide those ‘certain atrocities’ which actually exist in the struggle for life, so for the French, more keyed to the existential implications of the crime genre, film noir, as a stylistic inflection of generic thriller material, adds a ‘third dimension’ to cinema—that of the moral psychology of crime.

By German Expressionism out of French Poetic Realism, film noir is a set of visual strategies that forcibly inflect with psychological subjectivity the ‘objective’ image photographed by this non-intentional artistic medium: the architectonic shapes and spaces of urban modernity become effective ‘crime scenes’, freighted with desire, rage, melancholy and dread.

As Paul Schrader outlines in “Notes on Film Noir”, how the spaces of urban modernity are lit, the time of day at which they are photographed, whether the setting is given as much compositional emphasis as the actors, and how active a rôle the cinematic apparatus plays in advancing the narrative determines to what extent the image of actuality photographed is inflected with a moral character we call, after the French wartime experience of doubleness and ambiguity in the places of modernity, ‘noir’.

Carl Plantinga goes a great distance towards staking out the conceptual terrain of what constitutes a tonal ‘mood’, or what he calls an ‘affective character’, in film, art, and literature, taking Orson Welles’ Touch of Evil (1958) as his particular example in “Art Moods and Human Moods in Narrative Cinema” (2012).

Building on the work of Greg M. Smith, Plantinga argues that the plot-based ‘events’ in both literary and cinematic narratives (as, for instance, in both Highsmith’s and Hitchcock’s respective versions of Strangers on a Train) are clothed and cloaked in ‘an affective experience that permeates the fictional world of the work.’

Plantinga argues that this enveloping ‘mood’ of a given film ‘is something like its affective “character”,’ and that, to use his example, ‘[i]n Touch of Evil we could describe this [mood] as dark, foreboding, anxious, and unbalanced.’

As per Schrader’s iconographic summary of film noir stylistics, a preponderant percentage of scenes in Touch of Evil are shot in low light, at nighttime or in sombre interiors, with light sources stabbing stark rays into the frame from outré angles. Certainly, the baroque emphasis on the built environment of the Mexican border-town is given as much visual prominence as the actors. And, from the very first and famous shot crossing the frontier, Welles actively employs the cinematic apparatus to drive the moral tale he has to tell forward.

As Plantinga puts it, in a film noir like Touch of Evil (which he says is particularly effective at conveying its global mood of dread, anxiety and unbalance), the form of the film as much as its visual content is charged with an affective character whose essential qualia we might call ‘noir’.

… [T]he film noir may set the scene in a city late at night, the empty streets deserted and the rain falling, a few figures huddled in isolated doorways—all suggestive of darkness, wetness, coldness, and loneliness. On the soundtrack are the strains of melancholy music, together with the faint sounds of a quarreling couple in some nearby apartment.

—Carl Plantinga, “Art Moods and Narrative Moods in Narrative Cinema” (2012, p. 465)

In film noir, the visual ‘content’ of urban architectural forms—buildings, streets, doorways, apartments—undergo an epiphanic formal treatment. The qualities of darkness, emptiness, wetness, coldness and loneliness described by Plantinga in this imaginary example—not to mention the muted sound of anger—cloak the city in a shroud—but it’s a glamorous shroud.

In this epiphanic formal treatment, this intentional subjective inflection of visual content that carries no affective character in itself, the images of cities and the typical structures within them are glamorized by the cinematic apparatus, bringing out a supposed ‘poetic realism’ immanent in these objective structures, their implicit ‘photogénie’, their ‘sexy’ appeal to the camera’s non-intentional eye.

It’s arguable that what Frank was responding to in 1946 as a new realism in Hollywood crime dramas was in fact a ‘hyper-reality’ that the cinematic apparatus, with glamorizing intentionality, was painting on the banal visual content of actuality.

As I demonstrate in the video essay at the top of this post, somehow the hour of the day, the tightness of the aperture, the least inflection one can give to a photographed image of actuality in what was simply intended as a background for a Mexico City driving shot;—somehow all this plus the intrinsic, reductive beauty of black-and-white as an æsthetic limitation and inflection of reality works together to make even the most banal image of city streets and buildings ‘noir’.


On a personal note, your Melbourne Flâneur joined the new social medium AirChat this week and he’s loving it. Here’s a link to my feed:

https://www.air.chat/themelbflaneur

I’ve been very resistant to social media and I’m typically glacial in the speed of my take-up when it comes to new technologies, but when I heard about AirChat, I jumped on it. After twenty years of standing on the sidelines watching the other kids play, I think this is social medium I’ve been waiting for.

So far, AirChat gives evidence of being the perfect social medium for a writer to rehearse his ideas in public. I’ve been putting the voice-to-text AI through its paces by reading aloud daily drafts of a new short story I’m working on, and as you can see in the quick and dirty video below, the AI accurately renders complex sentences featuring a technical vocabulary of architectural and mathematical terms which (according to the OED) are typically not among the most frequently used words in English.

Dean Kyte has joined AirChat and he thinks it’s going to be a game-changer for introverted writers seeking a viable social medium with which to communicate their words to a primarily oral, rather than literate, audience.

I also find that it copes with my slippages into French and Italian pretty well, often correcting itself when it mistakes a foreign word for one that sounds similar in English. It seems to search the Internet for self-corrections: in an exchange with Naval Ravikant where I invoked the name of Carlo Gozzi, the AI subsequently fixed up its initial misrendering of ‘gotsy’ based on the context of my voice note—what is called a ‘chit’ on AirChat.

In addition to giving the good folk on AirChat a daily earful of what I have been writing in the mornings, I’ve also posted a few random thoughts throughout the day based on the notes I’ve taken from my readings in researching this article.

So if you would like to interact with your Melbourne Flâneur, take vicarious, asynchronous part in my flâneries, or perhaps listen in or contribute yourself to some of the generative intellectual conversations that are happening on AirChat, I invite you to follow me @themelbflaneur.

Dean Kyte adapts some of the sound cues from Alfred Hitchcock’s Rear Window (1954) into a poetic new soundscape for Melbourne’s Docklands.

In watching Rear Window (1954) again after several years, I was surprised to discover that the film could conceivably be regarded as an example of what I have called flâneurial cinema’.

I say that I am ‘surprised’ to have made this retrospective discovery about a film I know so well because Alfred Hitchcock is not a director I naturally class among the colleagues I claim as part of a movement, the name of which I have all but invented to describe a tendency among certain cinéastes to take a more exploratory approach to our art-form.

Despite being one of the most masterful manipulators of the incurious and unreflecting assumptions of commercial cinema, Hitchcock is an experimental filmmaker au cœur—one who continually questions the commercial assumptions of cinematic form; one who continually renovates himself, setting himself new æsthetic experiments with form to explore in each new film; and in that narrow regard he makes a sally into one of the domains I claim as the natural territory of a ‘flâneurial cinema’, the inquisitive conceptual space of the experimental film.

As Evelyn Kreutzer recently showed with her video essay “Footsteps” (2022), there are essays in flâneurism chez Hitchcock—examples of those ‘moments privilégiés’ where his movies briefly respire in the spectacular ‘wonder’ of cinematic mundanity, but rarely is the conceptual architecture of his films constructed on the basis of a thoroughgoing flâneurial investigation of the plastic potentialities of cinematic form.

And curiously, in thinking back on Hitchcock’s œuvre, it stands out to me in retrospect that those films he made with James Stewart—Rope (1948), Rear Window, and Vertigo (1958)—seem to be the movies where he takes the most overtly flâneurial attitude of exploration and experimentation towards film form.

As Richard Corliss said in his Time obituary for the actor back in 1997, James Stewart represented for Alfred Hitchcock a kind of ‘pedestrian everyman’—a voyeur who finds himself lured by an oasis of glittering evil that lies just beyond his reach.

Flânerie is an amoral æsthetic activity which privileges the scopic sense, and thus its relationship with both voyeurism and the cinema is implied. The reason, perhaps, that Rope, Rear Window, and Vertigo elicit from Hitchcock his most thoroughgoing flâneurial inquisitions, investigations, explorations and experimentations into the possibilities and potentialities of cinematic form is that something archetypal in the actor himself evoked a flâneurial response in Hitchcock that critics have not yet noticed.

What I am suggesting is that beneath the veneer of intrinsic ‘goodness’ chez Stewart, there is a free-floating, drifting, dynamically bending, corruptible stance that well represents the ‘un-engagé’ nature of modern man in the morally bankrupt twentieth century.

From the pick-and-mix drawing-room intellectual of Rope who ‘samples’ the philosophy of Nietzsche without committing himself to the absolute moral consequences of it, to Scottie Ferguson, the most overtly flâneurial of Hitchcock’s characters in his most obviously flâneurial film, Stewart, the ‘impotent observer’ who finds himself ‘morally seduced’ by the visions his wandering male gaze meets with, is an actor uniquely aligned to the conceptual and mechanical apparatus of Hitchcock’s cinema—the place where the director’s æsthetic theory of cinema meets the technical practice of it.

In his analysis of the film in The Art of Alfred Hitchcock (1976), Donald Spoto argues for Rear Window as Hitchcock’s ‘testament film’: it is a kind of analogy for itself, showing us not only how a Hitchcock movie is made, but, more crucially, how it should be watched.

In Spoto’s view, Stewart’s ‘Jeff’ becomes ‘Hitch’; his apartment is the cinema, his rear window the screen on which the director’s voyeuristic visual pleasures are played out. More vulgarly, Jeffries’ immobilizing broken leg, which renders him impotent to take a more active flâneurial rôle in the drama, might be read as Hitchcock’s girth, of which the director was acutely sensitive, and which condemned him, in his own view, to be an armchair observer of life.

Thus, when Jeff sends Lisa (Grace Kelly) ‘onto the scene’ of this immense dollhouse Hitchcock constructed to avoid all the ennui he felt about going on location, Stewart is, in a sense, ‘directing’ Her Serene Highness on this screen of scopic pleasure which Hitchcock has built as a proscenium to ‘grace’ the most beautiful doll in his dollhouse.

Then too, the three-shot structure that governs the film’s sensemaking apparatus—close-up of Stewart looking at something; insert of what he’s looking at from a position aligned to his point of view; close-up of his reaction—is the fundamental syntagm of HItchcock’s cinema.

As elegantly simple as this visual syntax is, in Rear Window it shows itself to be supremely flexible at conveying a wide range of emotionally intoned meanings. The three-shot syntagm shows us not only how Hitchcock constructs his emotional effects, but tells us how we should watch his movies so as to inferentially derive meaning from them.

And as a visual dialect, an æsthetic theory of sensemaking that Hitchcock consistently applies practically in his cinema, this syntagmatic structure in Rear Window perhaps tells us better in than any other film how Hitchcock himself typically viewed the world.

Given that I propose flâneurial cinema as a reel investigation du réel, the experimental nature of the flâneurial cinematic inquiry in Rear Window, where the overtly artificial studio becomes a kind of ‘lab’ for research into the plastic potentialities of cinematic form, would appear problematic because in this film Hitchcock eschews location shooting with far more than his usual violence.

But, paradoxically, the film is flâneurial in its domesticity, and in Rear Window, the camera, as the fundamental tool of cinematic recherche, takes an extended voyage autour de ma chambre:—for the private domestic space of L.B. Jeffries’ Greenwich Village apartment exerts a ‘sphere of influence’, arrogating the courtyard behind the eponymous ‘rear window’ to itself.

For the private individual, the place of dwelling is for the first time opposed to the place of work. The former constitutes itself as the interior. Its complement is the office. The private individual, who in the office has to deal with reality, needs the domestic interior to sustain him in his illusions…. From [the exclusion of commercial and social considerations] arise the phantasmagorias of the interior—which, for the private man, represents the universe. In the interior, he brings together the far way and the long ago. His living room is a box in the theatre of the world.

—Walter Benjamin, “Exposé of 1935”, The Arcades Project (1999, pp. 8-9)

The courtyard becomes ‘interiorized’ so as to become ‘domesticated’ by the flâneurial regard of Jeffries in the same way that the Parisian flâneur annexes the local park to his private chambre as a Le Nôtrean ‘salle’—a communal, outdoor ‘living room’ where one feels strangely closeted to carry on in public some of the activities—reading, drinking beer, watching the folks ‘across the way’—that might typically be regarded as private or ‘indoor’ activities.

It’s worth noting how little of Jeffries‘ apartment Hitchcock actually shows us: we see only the central living space clearly. We get oblique glimpses of the kitchen area and bathroom, but the angle of regard is principally turned outward: as the credits demonstrate with their bookended raising and lowering of the shades over the rear window, we are in a private loge at the theatre, and as in the theatre, public spectacle is private entertainment for the flâneur.

Thus Hitchcock achieves a remarkable sense of ‘intimacy’ through the truncated set design of the apartment in Rear Window: just as the flâneur finds his home in the crowd, the real ‘inside’ of Jeffries’ domestic life is ‘out there’ in the ‘secret, private world’ of the public courtyard.

In this restriction of regard, of scopic access to Jeffries’ actual living space, the film produces a similar effect to the one that Ozu later achieves in An Autumn Afternoon (1962): the more restricted our visual access to the Hirayamas’ living spaces, the more intimately we feel ourselves to be ‘within’ these spaces we must, as in the theatre, regard from a singular point of perspective that actually keeps us ‘out’ of them.

Thus, in its ‘domesticity’, Rear Window is flâneurial in a distinctly ‘Japanese’ sense I associate with the literature of Sei Shonagon and Murasaki Shikabu: Jeff, with his retinue of nurses and servants (both man- and maid-), is the Heian lady behind screens.

Something essential to remember while reading The Tale of Genji is that no one in it is ever alone. A lord or lady lived surrounded by a more or less large staff of women and, just outside, men. The notions of solitude and privacy did not exist. …

Still, a lord or lady with no one but attendants or household staff nearby was alone in a way, because in an important sense such people did not count. Relations between people of standing were what mattered, and these were not necessarily conducted face-to-face. Good manners maintained proper distance, which amounted to upholding the accepted social order. … Domestic space, divided by screens, curtains, blinds and so on—objects hardly more substantial than ways of speaking—similarly upheld distance and inviolate dignity.

—Royall Tyler, The Tale of Genji (2002), “Introduction”, pp. xix-xx

If the flâneur is inescapably masculine, a rarefication of the hunter under conditions of modernity, the chasseur/chercheur who seeks to ‘collect beauty’, there is a sense in which women too, despite their domestic concealment from the male gaze of the public sphere, have traditionally participated in a circumscribed form of flânerie.

It’s one that we see represented by Sei in The Pillow Book (1002) and by Murasaki in The Tale of Genji (ca. 1010). In the Heian period, a respectable gentlewoman kept herself modestly veiled from the male gaze behind an elaborate array of curtains, veils and screens, and in some very significant sense, as Royall Tyler writes in his introduction to Genji, in the ancient Japanese of Sei’s and Murasaki’s texts, for a woman to have been ‘seen’ by a man meant that she had been ‘known’—in the biblical sense—by him.

Likewise, in the most chilling moment of Rear Window, when Raymond Burr’s Thorwald turns his gaze directly on the camera, what a fuss of modesty Jeff suddenly kicks up: ‘Turn out the light, he’s seen us!’ he cries out in a hoarse whisper to Stella (Thelma Ritter). Suddenly the camera draws back from Stewart’s close-up reaction shot through the rear window of the apartment, and for the first and only time in the picture we see Jeff ‘like a bug under a glass’, from the perspective of one of his neighbours.

He doesn’t like to be ‘seen’, and with that variation on the syntagmatic formula, Hitchcock tells us eloquently that Thorwald suddenly ‘knows’ Jeffries; knows that this despicable jerk in his pyjamas spying on his neighbours with a telescopic lens is the muffled voice that has been blackmailing him on the telephone and the source of threatening notes slipped under his door.

Thus, like Sei and the heroines of Murasaki, there is a feminine privilege in Jeff’s seeing while not being seen, in allowing his gaze a flâneurial parcours over the other windows of the courtyard.

And equally, there is something fundamentally ‘compromising’ in the immodesty of ‘being seen’—for that shot reveals Jeff to us in all his moral squalor.

As a feminine form of flânerie, the domestic constraints of the Heian lady’s physical restrictions and limited visual access produces a heightened observational tendency. As Polish psychologist Kazimierz Dabrowski observed with respect to Marcel Proust, who led a similarly cloistered, bed-bound life as these ancient ladies, debility and illness encourages certain sensitive souls to compensate by developing their capacities for deep observation.

And for Jeffries, whose scopic faculties as a photographer capable of getting shots that are ‘dramatically different’ are well in evidence about his apartment, his confinement and debility encourages the compensatory development of a more subtle observational skill—what Franz Hessel, in Walking in Berlin (1929), calls the flâneur’s skill at ‘reading the street’.

Instead of seeing what is ‘dramatically different’, Jeff must now develop that inferential regard that ‘reads into’ the flattened, limited spectacle presented to his view—just as we must do with the two-dimensional image presented us in the cinema. It is this type of inferential flâneurial regard that allows Lisa, with her deprecated ‘feminine intuition’, to instantly apprehend that Miss Torso (Georgine Darcy) isn’t into any of her hungry suitors.

‘How can you tell that from here?’ Jeff asks her, craning his neck a little to get a clue as to how she makes that intuitive leap.

‘You said that it resembled my apartment, didn’t you?’ Lisa tartly replies with all the je-ne-sais-quoi Grace Kelly is capable of.

The second major technique of flâneurial cinema in evidence in Rear Window lies in its sound design. We note that Hitchcock directed that the sound should be entirely recorded from the perspective of Jeffries’ apartment. That choice also works to limit the perspective, anchoring sound as well as vision to that of a flâneurial observer.

It’s impossible to overstate the important rôle that sound plays in flâneurial cinema. The musique concrète of Rear Window’s soundscape is its accompaniment—just as it is in Rope, and in The Birds (1963).

The camera’s retreat down the staircase and out into the noise of the street in Frenzy (1972) is also an example of a flâneurial moment privilégié in Hitchcock’s cinema, the musique concrète of the growing ambient street sounds washing, like the accretion of so many sedimentary layers of quotidian banality, over the moment of ‘marvellous wonder’ when the rape and murder of Babs (Anna Massey) will transfigure this unprepossessing coin de la ville into a ‘scène de crime’.

Like water rushing to fill the lowest point, sound rushes in to fill the horror vacui of the empty image as its ‘accomplice’, covering over, ‘hushing up’ the sobs and choking screams we cannot hear.

My point is this: It is really in the world of sound that cinematic image lies in flâneurial cinema. The restricted regard of a personified camera means that the ears become the true scopic senses;—for a deliberately restricted, subjectified regard ‘blinds’ the camera and opens the viewer’s ears to supply the elided parts of the image.

A comparison of Hitchcock’s technique in conveying the horror of Babs’ violation in Frenzy with how he chooses to convey the mysterious fate of Anna Thorwald (Irene Winston) in Rear Window is instructive here: In the later film, the camera literally turns aside from a vision it cannot bear to record and beats a retreat, stopping its ears to Babs’ screams and sobs with the sounds of Covent Garden’s banal commercial spectacle.

Similarly, in Rear Window, Jeff’s—and our—only clue that something other than the train-train quotidian life of a ‘secret, private world’ is going on behind the blank façades of brick and glass across the way is a woman’s scream—abruptly cut off, more like a startled cry—and the brief sound of shattering glass.

Not a lot to reasonably base the supposition of a murder on.

Hitchcock, who was capable of imagining some of the most violent images in cinema, makes the choice to replace what is easily the most spectacularly kinetic image it is possible to film—the destruction of a human being—one which, under the ‘sex and violence’ assumptions of commercial cinema, is easily the most æsthetically pleasing image to mainstream audiences, with sounds that hardly suggest the true horror of a soul violently leaving its body.

The sounds are ambiguous, which, quite apart from being necessary to the film’s narrative conceit, supplying a ‘plausible deniability’ to the images of Thorwald’s banal yet unaccountably puzzling behaviour, puts us in the sensemaking position of being forced to ‘fill in the blanks’ by engaging a cinematic sense other than our eyes—for the camera literally cannot see what happened to Mrs. Thorwald, and there’s no reason to suppose that these two sounds—a woman’s cry, breaking glass—even imply a murder.

We enter, in some sense, a ‘threat posture’ in flâneurial cinema: Given the noirish ambiguity of modernity, it is no longer enough merely to look at the banal spectacle, one must vigilantly listen for clues—audio cues that provide further context which will ‘amplify’ the inferential meaning of what one is seeing in the salience landscape.

In flâneurial cinema, we are seeking to bring the camera tightly to heel, to rein in its affordance to be an ‘objective’, God’s-eye observer—everywhere all at once—and bring its range of vision back within the personal limits of human sight.

The musique concrète of Rear Window supplies a ‘live score’ accompanying its action, the classical ‘movement-images’ which hearken back to Hitchcock’s origins in the silent cinema, and sometimes, as when Thelma Ritter or Grace Kelly mug directly to the camera in its personified rôle as Jeff, the acting in Rear Window is as broad as in a silent melodrama.

When Thorwald attacks Lisa in his apartment, for example , the diegetic ‘romantic’ music issuing from the studio apartment of the composer (Ross Bagdasarian) makes an ironic comment on their tussle, foreshadowing Truffaut’s remark that Hitchcock shot of scenes of murder as if they were actually scenes of love.

Which brings me to the final way in which Rear Window, despite its slick commerciality, may be regarded as an experimental essay in flâneurial cinema.

The conventional reading of Rear Window advanced by critics such as Donald Spoto and Robin Wood is that the spectacle of Jeff’s flâneuristic regard flitting around the courtyard represents an analogical externalization of his internal psychological drama with respect to the prospect of marrying Lisa, with his dilemma being analogically externalized in various scenarios framed in the rear windows of his neighbours.

But in fact, I would argue that the forcibly constrained flânerie around the courtyard undertaken by both his and Lisa’s regards makes them jointly aware of the wonder hidden in the banal quotidian in such a way as to revivify their relationship just when it is faltering.

In a sense, the discovery of a hidden mystery, an exotic, outré occurrence couched in the banal vernacular of the visible, ‘marries up’ this couple who are coming apart at the seams.

They become partners in a flâneurial adventure which, in its feminine constraints, its forced sedentariness and immobility, is better suited to Lisa’s pampered, cosmopolitan life than to Jeff’s rugged traipsings around the third world as a photo-journalist. The great mechanized, modern city of New York becomes an amusement park of spectacular wonder they can both enjoy from a tantalizing distance, and Hitchcock doesn’t fail to tell us, with a pointed close-up of Stewart’s admiring face when Kelly rushes back to the apartment to discover Thorwald’s reaction to the cruel ‘prank’ of slipping the note under his door, that Jeffries has discovered an unsuspected vein of pluck in his patrician girlfriend which makes her instantly more ‘wifeable’ to him.

In the urban wonderland of Greenwich Village, in this utterly artificial Luna Park Hitchcock has constructed for these two characters, the mystery of Mrs. Thorwald’s disappearance is a ‘wonderful’—by which I mean, a ‘marvellous’—event: As James Ellroy demonstrates in his appropriation of Walker Percy’s notion of ‘the wonder’ in Clandestine (1982), there is very little to distinguish between those moments of banal beauty in the life of the city which are invisible because they are overlooked and the aberrant criminal events which are hidden from plain view.

When I became more comfortable with solitary patrol, I would ditch out on Norsworthy completely and hit the numbered side streets off Central—tawdry rows of small, white-framed houses, tar-paper shacks, and overcrowded tenement buildings. I bought three pairs of expensive binoculars and secreted them on the rooftops of buildings on my beat. Late at night, I would scan lighted windows with them, looking for crime and wonder. I found it. The whole gamut, from homosexuality—which I didn’t bother with—to wild jazz sessions, to heated lovemaking, to tears. I also found dope addiction—which I did act on, always relaying my information on reefer smoking and worse to the dicks, never trying to grandstand and make the collar myself.

—James Ellroy, Clandestine (1982, p. 71)

And one can take this further and say that in its aberrant disruption of the orderly running of the ‘machine à vivre’ which is New York City, the revelation of the clandestine crime which provokes ‘wonder’ in the flâneurial observer is on a similar—if not the same—order of spectacular æsthetic pleasure as the ‘marvellous’ poetic events beloved by the surrealists—those violent irruptions of irrational disjuncture.

For both Jeff and Lisa, the flâneurial adventure of inferentially reading into the flat, banal, quotidian spectacle of the courtyard—literally the clandestine ‘backstage’ or ‘behind the scenes’ of urban life—and discovering a ‘marvellous’ truth hidden in the plain view of that unprepossessing actuality, one that miraculously beggars all the probabilizing of Jeffries’ policeman friend Doyle (Wendell Corey), joins this couple more firmly together in dyadic union just when they in danger of coming permanently apart.

When Thorwald eventually enters Jeffries’s apartment, this is the surreal ‘marvellous’ invading the banalité ennuyeuse of Jeff’s existence—his ‘six weeks sitting in a two-room apartment with nothing to do but look out of the window at the neighbours.’

Moreover, this miraculous irruption of crime into hermetic order, proving the correctness of Jeff’s intuitive reading of the improbable reality across the way, justifies Godard’s claim for Hitchcock as a ‘poète maudit’—the only one to gain popular success in his own lifetime.

For Hitchcock—particularly in Rear Window—the modern banal is a source of surreal marvel and flâneuristic wonder.

But the shot in Frenzy I alluded to above is another example, a poetic strophe in itself that all but condenses the entire flâneurial message of Rear Window: The further back the personified camera moves from the alienating spectacle, the more the quotidian covers the horrific wonder of murder, and the more difficult it becomes to inferentially read that ‘wonderful’ aberration into the flat – flattening—ultimately flattened image of banal actuality that conceals the miraculously improbable moment when peaceful order is fatally disrupted in the secret life of the City—a ‘marvellous’ moment that is invisible to us for being deliberately overlooked.